You are here

Braaictionary

  • Abbraaiviation – A very short braai
  • abraaimowitz – a Jewish braai
  • Ag – This one of the most useful South African words. Pronounced like the “ach” in the German “achtung”, it can be used to start a reply when you are asked a tricky question, as in: “Ag, I don’t know.” Or a sense of resignation: “Ag OK, I’ll have some more mieliepap then.” It can stand alone too as a signal of irritation.
  • Barbie – Australian slang for Barbeque. What you learn to call a Braai when you immigrate here.
  • Barbie – 1.Often refered to by the loser aussies as ‘barbeque’ 2.Or as we like to say…”Dis daai goed waarmee die aussies speel na n rugby game!”
  • black wattle & port jackson – hout waarmee jy liewer nie wil braai nie; gebruik eerder vir potjie maak
  • Blitz – Universal SA term for fire lighters of any kind or brand, and a frequently asked question at many a braai: “Did anyone bring any blitz?”
  • Bob Mugabe Braai – Could also be refered to as lam braai, as you all know, Mr. Mugabe (like the sheep) is not one of the brightest animals around.
  • Boereworsgordyn – The name for the border that seperates Johannesburg & Pretoria. Also known as the Jukskei River
  • boerie – abbreviation for ‘boerewors’.
  • Bokdopentjop – Bokdopentjop (Bok-dop-en-tjop) – appropriate for a ‘bring and braai’ – you may bring your bok (babe), your dop (drinks) and tjop (meat of choice)… 🙂
  • Braai Freedom – The abilty to braai when and almost where you like. A hard fought for freedom, not given away easily! 🙂
  • Braai Moffie – When a guy refuses to dirty his hands with charcoal to get a fire going.
  • Braai Passenger – Peson/s that arrive for a bring & braai without meat. The “bring” part of the invitation refers to meat and not to yourself!
  • Braai The Beloved Country – A political rally where meat is given away freely for those attending.
  • Braaiathon – A very long braai
  • Braaibroodjies – Delicious sarmies made with cheese, tomato and onion (and sometimes a dash of chutney added), then toasted SLOWLY on NOT TOO HOT coals till golden brown and the cheese has melted.
  • Braaied Fruit – Its like dried fruit, but its braaied.
  • Braaimeester – (1) Die mees ervare braaier tussen ‘n klomp braaiers rondom ‘n enkele braaivuur; (2) Die een met wie se braaivleisvuur jy nie inmeng sonder sy toestemming nie.
  • braainie – the government and whoever else is against braai day
  • Braaistard – The guy at the braai who steals your drink
  • Brandoffer – My vrou eet graag haar worsie so
  • Charcoal – A replacement for wood
  • Charcoal – When meat has been braai’ed for too long – usually when the braaier had too much klippies and Coke or when SA scores a trie.
  • Chirs Barnardjie – Uit die hart van die Karoo – Beaufort-Wes. ‘n Gemarineerde skaaphartjie met ‘n vulsel van uie, spek, sampioene, verskeie kase ens. Ongelooflik lekker!
  • Clutchplaat – Erg verbrande vleis
  • Cremate – As die vleis hopeloos te lank op die rooster gebly het en dit ‘n goeie plaasvervanger vir jou Grasshopper se sool kan wees
  • doek sag – a way of describing very tender meat, as in “hierie steakie is nou vi jou doek sag!”
  • Donner – A rude word, it comes from the Afrikaans “donder” (thunder). Pronounced “dorner”, it means “beat up.” A team member in your rugby team can get donnered in a game, or your wife can donner you if you come back from a braai at three in the morning.
  • Dop-en-Tjop – Bring&braai, Jy bring jou eie vleis en drank (Dop en Tjop) saam, die gasheer gee hout-en-sout.
  • Eina – Widely used by all language groups, this word, derived from the Afrikaans, means “ouch.” Pronounced “aynah”. You can say it in sympathy when you see your friend the day after he got donnered by his wife.
  • Goggles – form of protective eyewear that usually enclose or protect the eye area in order to prevent smoke from striking the eyes. This is caused normally as a result of a fire made by a learner fire starter.
  • Hey – Often used at the end of a sentence to emphasize the importance of what has just been said, as in “You’re only going to get donnered if you come in late again, hey?” It can also stand alone as a question. Instead of saying “excuse me?” or “pardon me?” when you have not heard something directed at you, you can always say: “Hey?”
  • Houtskool – Waar jong braaiers gaan om te leer van verskillende soorte hout, wat die beste werk vir watter vleis, hoe lank elkeen neem om uit te brand, die tyd wat elkeen se kole hou voor dit as is, kap en saag tegnieke om toe te pas sowel as die geskiedenis, biologiese stamboom en oorsprong van die bome waar die hout vandaan kom.
  • Houtskool – Wat Transvalers mee braai.
  • Howzit – This is a universal South African greeting, and you will hear this word throughout the country. It is often accompanied with the word “Yes!” as in: “Yes, howzit?”. In which case you answer “No, fine.”
  • Izit? – This is another great word to use in conversations. Derived from the two words “is” and “it”, it can be used when you have nothing to contribute if someone tells you something at a braai. For instance, if someone would say: “The Russians will succeed in their bid for capitalism once they adopt a work ethic and respect for private ownership.” It is quite appropriate to respond by saying: “Izit?”
  • Jake White Braai – When it’s O.K. to lose a few pieces of meat to the fire because in the end the meat that stays on the grill is what counts!
  • Jammerlappie – Wat jy vir ‘n mooi stukkie veld s? as jy daardeur met jou 4 x 4 gery het.
  • Jammerlappie – Wat jy vir jou worshond , Lappies, s? as jy op sy stert getrap het.
  • Jammerlappie – Wat jy jou hande mee afvee as jy klaar tjops en wors ge-eet het. Jy is jammer vir die lappie. As jy nie die jammerlappie gebruik het nie maar jou hande aan jou broek afgevee het dan s? jy jammerma.
  • Janee – “Yes No” in English. Politics in South Africa has always been associated with family arguments and in some cases even with physical fights. It is believed that this expression originated with a family member who didn’t want to get a klap or get donnerred, so he just every now and then muttered “ja-nee”. Use it when you are required to respond, but would rather not choose to agree or disagree.
  • Jawelnofine – This is another conversation fallback. Derived from the four words: “yes”, “well”, “no” and fine”, it roughly means “OK”. If your bank manager tells you your account is overdrawn, you can, with confidence, say: “Jawelnofine.”
  • Kalahari oester – Haal ‘n litchi se pit uit, stop ‘n mosseltjie in die plek van die pit, plaas ‘n repie spek om die litchi, steek vas met ‘n tandestokkie en braai in knoffelbotter
  • kameeldrolle – Another way of referring to charcoal briquuettes.
  • knortoffie – Iemand wat sommer lekker mislik is by n braai of “where-ever”.Hy is n regte ou knortoffie.
  • Krismisbraai – The braai that most South Africans have on the 25th of December. Kris (Christ) mis (mast)
  • log off – Reduce heat of the fire by taking wood off
  • log on – make the fire hotter by adding wood
  • long reach – a long braai tong (vs “short reach”- a short braai tong)
  • mopanie – nog prima braaihout
  • Naas Botha Braai – When the person braaing drops everything!
  • No woman. no braai – proposed anthem for National Braai Day
  • number – It’s the word you use for a song when you are at a braai. e.g. “hey play a leka number man”
  • Paptert – (1) ‘n Oondgereg wat bestaan uit Mieliepap bedek met tamatie en uie-sous en kaas; (2) ‘n Goedkoop dronk vrou by ‘n braai.
  • Pofadder – Gestopte vetdermpie, ai, hoe water my bek!
  • Polisiekoffie – Brandewyn
  • Polisiekoffie – Brandewyn & Coke
  • Referendum Braai – When everyone around the fire has a different opinion on how to braai. The dispute is solved over a good few beers with everyone having had the chance to add to the poll.
  • Ribber – Useful abbreviation for ?Smoked Pork Ribs?
  • Roofbraaier – Die persoon wat met lae kwaliteit vleissnitte opdaag by ‘n braai, dit op die rooster gooi en uiteindelik iemand anders se top kwaliteit snit annekseer as sy eie.
  • rooikrans – die hout waarmee kapenaars braai
  • sekelbos – ook prima braaihout
  • Shoemoer – Die stukkie yster wat ‘n toeklaprooster se kante bymekaar hou wanneer jy braai.
  • skilpad braai – min vleis, baie dop (daar word meer gedrink as gebraai)
  • skilpadbraai – baie dop, min vleis
  • Skilpadjie – Not the little turtle down at the garden hedge, Caul fat parcels filled with liver. Real artery plugs!
  • skilpadjie – Lewertjie in netvet toegedraai op lekker warm kole
  • Slappap – Suppose to be two seperate words but pronounced as one. It is traditional mielie pap but made “slap”. No, it will not slap you and does not, unlike the ‘tjops’, have any beer or any form of alcohol in it. Dis nou vir jou ‘n slappe!
  • Smokie Robertson – ?Name for, or description off? an amateur braaier battling to get flames going, with lots of smoke as result of his or her incompetence. Useful utterance to irritate the fire starter at a braai. (Made popular by a character with the same name in Blitz advertisements in the 80?s)
  • Sous – (1)iets wat jy oor vleis gooi (2) reen-weer wat interfere met die braai
  • Sousatie – iets wat jy braai (maar dit is nie ‘n tjop nie)
  • Souserig – hoe jy lyk as jy te veel eet
  • spitbraai – This word has two meanings, 1. A form of braaing that involves a big piece of meat on rotary action shaft which evenly distributes heat over the meat that you’re braaing. or 2. When you invite your friends over and they spit(shovel) whilst you enjoy a nice relaxing braai!
  • taai-soet – Dis hoe jy voel nadat jy ‘n paar gebraaide marshmollows weggeslaan het
  • tan a tjop – Pronounced ‘ten uh tjop’ means a slow braai. Usually this starts when the boks play overseas and the game starts at 9am.
  • Tan n vleisie – Braai
  • Tjol – Dit wat die ou met die glas in die hand die heeltyd staan en verkoop aan die ou met die braaitang in die hand.
  • tjopswaai – Tjopswaai: to braai; turning chops on the fire, preferably with a dop in your hand
  • To Braai or Not to Braai…there is – The motto of International Braai Day…no doubt!
  • Toastie – The wonderful sarmies made with cheese, tomato and onion, then toasted on the coals till golden brown and the cheese has melted.
  • toeklaprooster – Two braai grids clampted together to hold boerewors etc for easy turning on the braai.
  • Varknek – 1) Pork neck – usually rolled up tight with string 2) What you call someone who is rude and inconsiderate at a braai
  • Varkstert – Tool for turning meat – long st/steel rod with sharpened barb at end (barb circular in shape and perpendicular to rod axis)
  • Vleisie tan – Braai
  • Vrotbroodjie – Lekker vars broodsnytjies met knoffelbotter gesmeer en in Foil toegemaak en op die rooster gebraai terwyl die vleis braai.
  • Vrystaathamburger – Twee stukke stywe pap met ‘n stuk slap pap tussenin.
  • Wasistmitbier? – Term used frequently before & during braai by members of the braaiing team to ensure adequate hydration
  • wingerdstompies – prima braaihout vir ‘n warm vuur (Bolanders en Kapenaars braai daarmee)
  • Zimbraai – a braai without meat

Source: www.braai4heritage.co.za

Related posts

8 thoughts on “Braaictionary

  1. Chris

    Flattie: Plat hoender usually marinated.

    1. Bernd

      Chris- Thank you for adding to our braai vocabulary. If anyone else as some more typical South African braai words, please post them here.

  2. robownes

    I always thought that kalahari/karoo oysters were the soft & squishies removed from male cattle/sheep, and braai’d/cooked.

  3. Gert

    Kudu: An upright braai with 3 long legs for support and a twist top grid

  4. easy way to speed up fire use tin opened on both sides and pack charcoal and put on top of mountain of bricks and light work as a chimney try it it’s working

    1. Hey Francois, thanks a lot for the good tip. Feel free to add a new post under our Braai Tips category if you wish. All you need to do is Register, and then you can add you own posts to the website.

  5. I as well as my buddies appeared to be looking at the good thoughts from your site and so all of a sudden got a terrible feeling I had not expressed respect to you for those strategies. Those boys were definitely for that reason glad to learn them and already have certainly been tapping into those things. Appreciation for simply being well helpful and also for using this sort of terrific ideas most people are really eager to discover. Our own honest regret for not expressing appreciation to earlier.

  6. An outstanding share! I have just forwarded this onto a friend who had been conducting a little homework on this.

    And he in fact ordered me lunch simply because I stumbled upon it for him…
    lol. So allow me to reword this…. Thanks for the meal!!
    But yeah, thanks for spending some time to talk about this matter here on your web
    site.

Leave a Reply to Francois Cancel reply